Its manner of articulation is fricative, which means it is produced by constricting air flow through a narrow channel at the place of articulation, causing turbulence.
Its phonation is voiceless, which means it is produced without vibrations of the vocal cords. In some languages the vocal cords are actively separated, so it is always voiceless; in others the cords are lax, so that it may take on the voicing of adjacent sounds.
It is an oral consonant, which means that air is not allowed to escape through the nose.
It is a central consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
May be alveolo-palatal [ɕ] instead.[2] Before /j/, aspiration of /p,t,k/ is realized as devoicing and fortition of /j/.[2] Note, however, that the sequence /tj/ is normally realized as an affricate [t͡ɕ].[3] See Danish phonology
Occurs in words where /h/ comes before /j/ due to h-prothesis of the original word, i.e. /jaɪ̯θ/iaith'language' becomes ei hiaith'her language', resulting in /j/i → /ç/hi.[20] See Welsh phonology
There is also a voiceless post-palatal fricative in some languages, which is articulated slightly farther back compared with the place of articulation of the prototypical voiceless palatal fricative, though not as back as the prototypical voiceless velar fricative. The International Phonetic Alphabet does not have a separate symbol for that sound, though it can be transcribed as ⟨ç̠⟩, ⟨ç⟩ (both symbols denote a retracted ⟨ç⟩) or ⟨x̟⟩ (advanced ⟨x⟩).
Its manner of articulation is fricative, which means it is produced by constricting air flow through a narrow channel at the place of articulation, causing turbulence.
Its place of articulation is post-palatal, also called retracted palatal, backed palatal, palato-velar, pre-velar, advanced velar or front(ed-)velar, which means it is articulated between the position of palatal consonants and velar consonants.
Its phonation is voiceless, which means it is produced without vibrations of the vocal cords. In some languages the vocal cords are actively separated, so it is always voiceless; in others the cords are lax, so that it may take on the voicing of adjacent sounds.
It is an oral consonant, which means that air is not allowed to escape through the nose.
It is a central consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
The voiceless palatal approximant is a type of consonantal sound used in some spoken languages. Some scholars posit it distinct from the fricative. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨ j̊ ⟩, a j with a ring,[28] indicating the voiceless homologue of the voiced palatal approximant, or ⟨ç˕⟩, a c with cedilla with a lowering diacritic after it, which indicates a weaker or lowered version of the voiceless palatal fricative. The IPA also had a dedicated symbol ⟨ꞕ⟩, an h with palatal hook, which also represented a palatalized h sound, but that is now obsolete. In the Finno-Ugric transcription, it is transcribed ⟨ᴊ⟩, a small capitalj.
The palatal approximant can in many cases be considered the semivocalic equivalent of the voiceless variant of the close front unrounded vowel[i̥]. The sound is essentially an Australian English ⟨y⟩ (as in year) pronounced strictly without vibration of the vocal cords.
Its phonation is voiceless, which means it is produced without vibrations of the vocal cords. In some languages the vocal cords are actively separated, so it is always voiceless; in others the cords are lax, so that it may take on the voicing of adjacent sounds.
It is an oral consonant, which means that air is not allowed to escape through the nose.
It is a central consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
^Iosad, Pavel (2013). Representation and variation in substance-free phonology: A case study in Celtic. Universitetet i Tromso.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
^Cox, Felicity; Palethorpe, Sallyanne (2007). Illustrations of the IPA: Australian English (Cambridge University Press ed.). Journal of the International Phonetic Association 37. pp. 341–350.
^ abMoran, Steven; McCloy, Daniel (2019). English sound inventory (UZ). Max Planck Institute for the Science of Human History.
^Bauer, Laurie; Warren, Paul (2007). Illustrations of the IPA: New Zealand English (Cambridge University Press ed.). Journal of the International Phonetic Association 37. pp. 97–102.
^Sten, H (1963). Manuel de Phonetique Francaise. Copenhagen: Munksgaard.
^Einarsson, Stefan (1949). Icelandic. John Hopkins Press.
^Moran, Steven; McCloy, Daniel, eds. (2019). Icelandic sound inventory (SPA). Stanford Phonology Archive. Max Planck Institute for the Science of Human History.
Canellada, María Josefa; Madsen, John Kuhlmann (1987), Pronunciación del español: lengua hablada y literaria, Madrid: Castalia, ISBN978-8470394836
Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [First published 1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN978-9004103405
Henderson, Michael M. T. (1983), "Four Varieties of Pashto", Journal of the American Oriental Society, 103 (3): 595–597, doi:10.2307/602038, JSTOR602038
Mathiassen, Terje (1996), A Short Grammar of Lithuanian, Slavica Publishers, Inc., ISBN978-0893572679
Oftedal, Magne (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidskrift for Sprogvidenskap
Okada, Hideo (1999), "Japanese", in International Phonetic Association (ed.), Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge University Press, pp. 117–119, ISBN978-0-52163751-0
Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj
Roach, Peter (2009), English Phonetics and Phonology: A Practical Course, vol. 1 (4th ed.), Cambridge: Cambridge University Press, ISBN978-0-521-71740-3
Rögnvaldsson, Eiríkur (2017). "Hljóðkerfi og orðhlutakerfi íslensku" [The phonology and morphology of Icelandic] (PDF) (in Icelandic) (2nd ed.). Reykjavík. Archived(PDF) from the original on 2024-09-18.
Siptár, Péter; Törkenczy, Miklós (2007), The Phonology of Hungarian, The Phonology of the World's Languages, Oxford University Press
Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar, Uralic and Altaic Series, vol. 18, Bloomington: Indiana University
Watson, Kevin (2007), "Liverpool English", Journal of the International Phonetic Association, 37 (3): 351–360, doi:10.1017/s0025100307003180
Yanushevskaya, Irena; Bunčić, Daniel (2015), "Russian", Journal of the International Phonetic Association, 45 (2): 221–228, doi:10.1017/S0025100314000395