Talk:Jeremy Lin
This is the talk page for discussing improvements to the Jeremy Lin article. This is not a forum for general discussion of the subject of the article. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Archives: 1, 2Auto-archiving period: 2 months ![]() |
![]() | Jeremy Lin has been listed as one of the Sports and recreation good articles under the good article criteria. If you can improve it further, please do so. If it no longer meets these criteria, you can reassess it. | |||||||||||||||||||||
|
Frequently asked questions
Ethnicity and nationality Q1: Why is Lin the first Chinese player in the NBA when there was Yao Ming and other Chinese before him?
A1: Lin was born in America, and has American nationality, while Yao Ming does not. He is the first American of Chinese or Taiwanese descent to play in the league.[1] Q2: Sources say Lin is Taiwanese-American. Why is it mentioned he is of Chinese descent?
A2: Regardless of whether Taiwan is considered part of China, Lin is of Chinese descent since his maternal grandmother is originally from Zhejiang, China.[2]. No precedence is given to his descent based upon his parents being from Taiwan. He is still of Chinese descent in addition to being of Taiwanese descent. Sources refer to Lin being of Chinese descent.[3][4][5][6] Lin himself has said, "You can call me a Taiwanese basketball player, a Chinese basketball player or just a basketball player."[7] Q3: Taiwan is part of China. Why is Taiwanese mentioned when he is really Chinese?
A3: Both of Lin's parents grew up in Taiwan before emigrating to the United States, and Lin's ancestors have been in Taiwan since the 18th Century.[8] The Wikipedia article only says Lin is an American of "Taiwanese descent", in reference to the origin of his ancestors; this does not imply nationality and is independent of the political status of Taiwan. Lin himself has said, "You can call me a Taiwanese basketball player, a Chinese basketball player or just a basketball player."[9] Q4: Why is "or" used instead of "and" in "Lin is ... the first American of Chinese or Taiwanese descent to play in the league."
A4: There had never been an American NBA player before of Chinese descent. There had also never been an American of Taiwanese descent. Using "and" is more restrictive. It would seemingly imply that there was previously a Chinese-American that wasn't of Taiwanese descent in the NBA, or a Taiwanese-American that wasn't of Chinese descent. Neither of which had occurred. Using "or" is less restrictive, and more encompassing of all conditions of Lin's milestone.[10][11] |
This article must adhere to the biographies of living persons (BLP) policy, even if it is not a biography, because it contains material about living persons. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libellous. If such material is repeatedly inserted, or if you have other concerns, please report the issue to this noticeboard.If you are a subject of this article, or acting on behalf of one, and you need help, please see this help page. |
![]() | This article is rated GA-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to multiple WikiProjects. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() | This article has been mentioned by a media organization:
|
![]() | The following references may be useful when improving this article in the future:
|
First of Chinese or Taiwanese decent?
[edit]Why not just say Taiwanese? Why add extra countries? It sounds confusing. 2402:7500:95B:BD85:11E:14F4:2419:F82 (talk) 17:18, 19 January 2023 (UTC)
- See Talk:Jeremy Lin/FAQ#Q2.—Bagumba (talk) 13:44, 16 March 2023 (UTC)
- Same should apply to the NBA Players from China Category Jokerinthepack18 (talk) 04:23, 27 August 2025 (UTC)
Wife
[edit]@Bagumba:The reporter didn't ask Jeremy if his wife was Filipino-American, he was asked about his clothes, it was Jeremy Lin himself who mentioned that his wife was Filipino (我老婆是菲律賓的), and no one mentioned Filipino-American in the whole conversation.
Reporter:我們想要問一下書豪,就是你今天一身的裝扮,上面衣服,衣服上面寫了Manila,那可不可以跟我們講一下,你身上的這個服裝有什麼樣的故事,然後另外就是你有多期待,前往客場,菲律賓客場的比賽,謝謝。
Jeremy:我好朋友歌手,菲律賓的歌手AJ Rafael,這就是他的衣服品牌,我也覺得今天可以分享一下,我老婆是菲律賓的,所以我覺得,當然對我來說,是非常有意義的一件事。
I typed out the original text of the whole conversation, you can go to YT to find today's video and compare it yourself. 寒吉 (talk) 16:59, 29 November 2023 (UTC)
- @寒吉: In the English translation of that Yahoo source, the title says "Jeremy Lin confirmed for the first time that his wife is of Filipino descent." In the article, it says "which confirmed the previous speculation that Mrs. Lin was Filipino-American." The article appears to be saying she is of Filipino descent, not that she's necessarily a citizen of the Phillipines. Having the Wikipedia article say "She is Filipino" is ambiguous and potentially misleading. —Bagumba (talk) 17:08, 29 November 2023 (UTC)
- @Bagumba:Jeremy Lin didn't "confirm" that, as I mentioned earlier, there was no mention of Filipino-American in the entire conversation, and it was scribbled by the reporters themselves. And Jeremy Lin answered 「我老婆是菲律賓的」, not 「我老婆是菲律賓人」, nor 「我老婆是菲律賓裔」, in Chinese 「菲律賓裔」(of Filipino descent) is just one of the meanings of 「菲律賓的」(Filipino). 「菲律賓的」 means the same as disambiguation page written, "Filipinos, people who are citizens of the Philippines or of Filipino descent". Jeremy Lin's answer today was ambiguous, if you think that such content is misleading, you can choose to remove it. 寒吉 (talk) 17:38, 29 November 2023 (UTC)
- It seems you want to play it conservative regarding where she is American or not. We can wait to see if there are more sources or not. In the meantime, the open-ended "Filipino" is fine. Thanks. —Bagumba (talk) 17:47, 29 November 2023 (UTC)
- @Bagumba:Jeremy Lin didn't "confirm" that, as I mentioned earlier, there was no mention of Filipino-American in the entire conversation, and it was scribbled by the reporters themselves. And Jeremy Lin answered 「我老婆是菲律賓的」, not 「我老婆是菲律賓人」, nor 「我老婆是菲律賓裔」, in Chinese 「菲律賓裔」(of Filipino descent) is just one of the meanings of 「菲律賓的」(Filipino). 「菲律賓的」 means the same as disambiguation page written, "Filipinos, people who are citizens of the Philippines or of Filipino descent". Jeremy Lin's answer today was ambiguous, if you think that such content is misleading, you can choose to remove it. 寒吉 (talk) 17:38, 29 November 2023 (UTC)
Let's add the year of his NBA debut to the intro
[edit]I propose to turn "Lin was the first American of Chinese or Taiwanese descent..." into "In 2010, Lin became the first American of Chinese or Taiwanese descent..." Sound good? PRRfan (talk) 17:14, 8 November 2024 (UTC)
- It's implied in the second paragraph. Too many "in <date>" sounds choppy and WP:PROSELINE-ish. —Bagumba (talk) 18:27, 8 November 2024 (UTC)
- Both good points, but as a reader, I was stopped dead by the lack of a date attached to this milestone. Literally, the next thing I wanted to know was: what year did that happen? It's also a bit weird that the lead paragraph tells us the year when he became the first Asian American player to win an NBA championship, but not the year he became the first American of Chinese or Taiwanese descent to play in the NBA. So how about this: we could add the year, better organize the last two sentences of the lead paragraph, and tighten them to boot if we said: "In 2010, Lin became the first American of Chinese or Taiwanese descent to play in the NBA. He remains one of the few Asian Americans to have played in the league, and the first to win an NBA championship, having done so with the Toronto Raptors in 2019." PRRfan (talk) 18:56, 8 November 2024 (UTC)
Capitalization
[edit]Hi Bagumba. The material in question is a continuation of the statement two sentences prior:
He…received assignments to the NBA Development League.
Truncating "NBA" to remove an unneeded redundant descriptor the second time around does not magically change its meaning to a generic term; it still refers to the NBA Development League specifically, and not development leagues as a general concept. If it said "a development league" or "development leagues", I would understand and agree with that argument. I still maintain it should be capitalized. Left guide (talk) 16:06, 27 July 2025 (UTC)
- It's a generic term, e.g.
Jeremy Lin, who was playing in the NBA’s development league — the minors — just two weeks ago, scored 28 points in his first career start on Monday night.
[12] Similarly, if we were talking about the National Football League, we wouldn't capitalize subsequent mentions like "the Football League" or "the League". —Bagumba (talk) 11:04, 28 July 2025 (UTC)
Race issues? Chinese or Taiwanese?
[edit]Reminder that Yao Ming's tenure with the NBA existed way before Lin's so we need to keep this mind on this whole stupid one china debate as well the stereotype debate 2600:6C56:7AF0:47C0:1C64:9925:A0C:83BB (talk) 04:08, 27 August 2025 (UTC)