Talk:Nevers

File:Nouvelle image.png Nominated for Deletion

[edit]
An image used in this article, File:Nouvelle image.png, has been nominated for deletion at Wikimedia Commons for the following reason: Media without a source as of 28 June 2011
What should I do?
A discussion will now take place over on Commons about whether to remove the file. If you feel the deletion can be contested then please do so (commons:COM:SPEEDY has further information). Otherwise consider finding a replacement image before deletion occurs.

This notification is provided by a Bot --CommonsNotificationBot (talk) 14:57, 29 June 2011 (UTC)[reply]

say cool

[edit]

hi i am so happy you have it on nevers you guise have it on everything i had a project do and i tried wikipedia and i got an a plus thanks :) — Preceding unsigned comment added by Kirdeikish (talkcontribs) 06:32, 29 November 2014 (UTC)[reply]

English pronounciation?

[edit]

Is it really right to declare the sounds [nəˈvɛər] nə-VAIR an official english pronounciation of the city, or are those sounds just a wrong pronounciation of the official french [nəvɛʁ]?? It is OK for everyone not to speak or to pronounce French, but anyway it may be strange to officialize a slightly unlucky pronounciation of an english, russian, chinese, polish or arab speaking foreigner, regarding that those languages have no official status in the city and region. ThomasPusch (talk) 19:31, 13 March 2022 (UTC)[reply]

History section

[edit]

History section is horribly written due to, I assume, clunky translation from French. It is unclear and uses punctuation strangely. It's written in an oddly narrative style, seems like Caesar has a friend on here sticking up for him. Some of it should probably just be removed...

"Thinking they could not hold the town, they burned it. That was a great loss to Caesar, and it may seem that he was imprudent in leaving such great stores in the power of treacherous allies. However, he was in straits that year, and probably he could not have done other than he did.[citation needed]

Dio Cassius (xl. 38) tells the story of Caesar out of the affair of Noviodunum. He states incorrectly what Caesar did on the occasion, and he shows that he neither understood his original nor knew what he was writing about"

An almost childish feeling to this.Xolyngo (talk) 23:49, 29 September 2025 (UTC)[reply]