Raymond Rosenthal

Raymond B. Rosenthal (December 19, 1914 – July 24, 1995) was an American translator, best known for translating the Italian works of Primo Levi into the English language. He died of lung cancer.[1] He also translated works by Pietro Aretino, Tommaso Landolfi, Aldo Busi, Gabriele D'Annunzio, Vasco Pratolini, Pietro Citati, Giovanni Verga and Pietro Redondi.

Works in English translation

[edit]
  • Tommaso Landolfi - Gogol’s Wife and Other Stories, (New Directions, 1963)
  • Vasco Pratolini - Bruno Santini (Little, Brown, 1964)
  • Mario Tobino - The Underground (Heinemann, 1966)
  • Vasco Pratolini - Metello (Little, Brown, 1968)
  • Tommaso Landolfi - Cancerqueen (Dial Press, 1971)
  • Pietro Aretino - Dialogues (Allen and Unwin, 1972)
  • Pietro Citati - Goethe (Dial Press, 1974)
  • Giovanni Verga - The House of the Medlar Tree (New American Library, 1975)
  • Simone Pétremont - Simone Weil: A life (Pantheon Books, 1976)
  • Pietro Citati - Tolstoy (Schocken Books, 1986)
  • Pietro Citati - Kafka (Knopf, 1990)
  • Primo Levi - The Sixth Day and Other Tales (Summit, 1990)
  • Primo Levi - Periodic Table (Schoken Books, 1984)
  • Pietro Redondi - Galileo: heretic, (Princeton University Press, 1987)
  • Gabriele D'Annunzio - Nocturne and Five Tales of Love and Death (Marlboro, 1988)
  • Primo Levi - Other People's Trades (Summit Books, 1989)
  • Aldo Busi - The Standard Life of a Temporary Pantyhose Salesman (New York, Farrar, Straus & Giroux, 1988; London, Faber and Faber, 1990)
  • Primo Levi - The Drowned and the Saved (Summit Books, 1988)
  • Primo Levi - The Mirror Maker (Schoken Books, 1989)
  • Primo Levi - Other People's Trades (Summit Books, 1989)
  • Franco Ferrucci - The Life of God (as told by himself) (University of Chicago Press, 1996)

References

[edit]
  1. ^ Pace, Eric (July 25, 1995). "Raymond Rosenthal Dies at 80; Translator of European Fiction". The New York Times. ISSN 0362-4331.